OSAKA at higit pang mga espesyalista sa aplikasyon ng
Immigration Lawyer Visa YUGE OFFICE
このブロックは画面サイズによって見た目が変化する特殊なブロックです
※編集・削除ができる項目も画面サイズによって異なります

詳細はヘルプページの「フローティングメニューブロックの編集」をご確認ください
YUGE OFFICE Visa  Support

Available na oras:09:30~17:30

Available nationwide in Japan

Ang aming opisina na may maraming tagumpay sa 2 pangunahing tanggapan ng imigrasyon
Sa 15 taong karanasan sa pagbebenta, mayroon kaming mahigit 10,000 konsultasyon bawat buwan at mahigit 300 aplikasyon bawat taon sa Tokyo, Osaka, Kyoto, Kobe, Okayama, Hiroshima, Fukuoka, Okinawa, Takamatsu, at Nagoya. track record ng pag-aaplay para sa status of residence at pagkuha ng pahintulot.
Bilang karagdagan sa iyong nais na aplikasyon, magbibigay kami ng masusing suporta ayon sa pangwakas na layunin ng kliyente, tulad ng negosyo, permanenteng paninirahan, naturalisasyon, at pamumuhay kasama ng pamilya.
Kami ay isang administrative scrivener firm na dalubhasa sa mga aplikasyon para sa status of residence.

Marami kaming karanasan na mga administrative scrivener at assistant interpreter para sa status of residence applications. Maingat naming pakikinggan ang iyong sitwasyon at imumungkahi ang pinakaangkop na paraan ng aplikasyon. Nagbibigay din kami ng suporta sa buong proseso ng aplikasyon, kabilang ang paghahanda ng dokumento at paghahanda ng panayam.

Mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa aming opisina kung mayroon kang anumang mga alalahanin tungkol sa iyong aplikasyon para sa katayuan ng paninirahan.

Available ang online na konsultasyon.

Even if you are not in Osaka, video conferencing via ZOOM, LINE, and Microsoft Teams is possible.
We also have conference rooms in Tokyo, Nagoya, Okayama, Hiroshima, Fukuoka, and Naha.

Visa Support Leadership

Kumpiyansa at katigasan na nagmumula sa karanasan ng kabiguan at tagumpay.
Dahil sa pagkadismaya, huminto ako sa legal na propesyon.
Isang bagay ang napansin ko noong nagbakasyon ako ng isang taon. Wala nang mawawala.
Na wala akong kawala, na ang mga opinyon ng ibang tao ay walang silbi sa akin, na hindi ko kasalanan na mas mababa ang pagpapala sa akin, at ang patuloy kong pag-unlad ng aking mga lakas at pagkilos ayon sa mga ito. Napagtanto kong kaya ko. Ang pinakamahusay na solusyon ay ang patuloy na pagbuo ng iyong mga lakas at kumilos lamang.

Difficulties and resolving power

Pumunta pa ako sa malayong lugar para magpakonsulta, para lang sa one-way ticket, round trip fee, at consultation fee na natanggap ko.
Kung walang nagpapakita, hindi mo kailangang magbayad para sa pagbabalik. Ngunit nagawa kong bumalik na may solusyon.
Ang karanasang ito ay nagbigay sa akin ng pakiramdam ng paghahanap ng mga solusyon nang walang mapagkukunan.
Mula doon, nagsimula kami sa pamamagitan ng pagsasanay sa mga human resources at pagkatapos ay unti-unting pinalawak ang saklaw ng aming mga aktibidad sa marketing.

Ang aming facebook page

Mangyaring bisitahin ang aming Facebook page.

これは編集画面用のサンプルです。

「プレビュー」から実際の見た目をご確認ください。

BABALA

Wala kaming IBA PANG AHENTE sa parehong overseas o domestic. Mangyaring makipag-ugnayan sa amin nang direkta para sa konsultasyon. Huwag harapin ang mga panloloko ng isang taong nagsasabing siya ang aming ahente.

Application for Certificate Of Eligibility

Ang mga Japanese visa ay dumaan sa proseso ng pag-verify ng iyong resident status. Ang katayuan ng paninirahan ay pinamamahalaan ng batas at dapat patunayan ng aplikante laban sa imigrasyon. Ngunit ang Immigration ay isang sistema na hindi mabait na nagsasabi sa iyo kung anong uri ng mga dokumento ang ihahanda. Ito ang dahilan kung bakit tila hindi kaagad tinatanggap ang mga Japanese visa. Kailangang ulitin ang trial and error para makatanggap ng visa para sa immigration na hindi nagpapakita ng sagot. Kung mayroon kang mas maraming oras kaysa sa iba, maaari mong subukan at magkamali sa iyong sarili. Halimbawa, kung ang iyong araw ay may 48 oras. Pero maraming tao ang walang oras. Kailangan mo ng tulong ng aming mga eksperto para ihanda ang mga kinakailangang dokumento sa limitadong panahon.
Mangyaring makipag-ugnayan muna sa amin. Libre ang pagsusulatan gamit ang messenger. Gayunpaman, ang mga kinakailangang dokumento, mga detalye ng aplikasyon, at mga posibilidad ay nag-iiba para sa mga indibidwal na aplikasyon ng visa. Ang pagbibigay ng impormasyon na talagang kailangan para sa iyo ay maaari lamang gawin sa direktang konsultasyon. Para sa direktang konsultasyon, kailangan mong magpareserba upang makipagkita sa isang abogado at bayaran ang bayad sa konsultasyon sa araw ng konsultasyon. Ngunit ang oras upang makipagkita sa isang abogado at bigyan ka ng personal na konsultasyon ay maaaring daan-daang beses na mas mahalaga sa iyong buhay. Maaari kaming mag-aplay para sa Osaka immigration, Kyoto immigration , Kobe immigration, Fukuoka immigration, Hiroshima immigration, Nagoya immigration, Gifu immigration, Shizuoka immigration, Tokyo immigration, Yokohama immigration, Sendai immigration, Sapporo immigration at lahat ng iba pang immigration.
Business Manager Visa
1

Set up your business base in Japan.

A visa to establish a business office and company in Japan is obtained, and the business is set up upon entry into Japan.
When you are ready, we will extend your visa.
We will assist you with accounting, labor management, contracts, and banking procedures in accordance with Japanese law.

We have obtained visas for managers of many automobile traders, ship machinery traders, construction machinery traders, solar power generation equipment traders, restaurants, and tourism businesses.We have obtained visas for managers of many automobile traders, ship machinery traders, construction machinery traders, solar power generation equipment traders, restaurants, and tourism businesses.
Visit the Business Management Visa site
Naturalization
2

Acquire Japanese citizenship

It is possible to apply for Japanese nationality by meeting the requirements such as having lived in Japan for 5 years or more and working for 3 years or more and being able to understand Japanese.
Japanese passports are ranked number one in the world and allow visa-free travel to 192 countries.
Visit the Naturalization site
Dependent / Spouse or Child Visa
3

live with family in Japan

This visa is for those who want to live in Japan with their spouse and children.
If you are getting married in the future, we will support you if you want to have an international marriage in Japan.
A marriage certificate or birth certificate must be attached, the supporter must be working in principle, and the income status must be verified with a certificate of employment or a taxation certificate.
Vist the Dependent / Spouse visa site
Permanent Residence
4

A visa with no work restrictions or period of stay

Foreigners who are permitted to stay in Japan as permanent residents with no period of stay and no work restrictions are only those who are recognized by the Minister of Justice of the Japanese government as being beneficial to Japan. No matter how much a foreigner wishes to become a permanent resident, he or she will not be granted permission unless he or she meets the conditions approved by the Japanese government.
Recently, not only pension payment status but also past annual income requirements have been tightened.
We recommend that you seek professional advice several years before applying for a permanent residence permit.
Visit the Permanent Residence Visa site
Work Visa
5

Visa to work in Japan

For a Japanese work visa, it is necessary to have a job first. The job must be related to your educational or professional background.
In addition, it is not permitted to take a job that involves only unskilled labor, and it must be a certain level of advanced work.
Visit the Work Visa site
Specified Skilled Worker Visa
6

Visa to Designated work in Japan

This visa can be applied for by foreigners who have completed technical intern training or passed the specific skill evaluation test. A No. 1 visa allows you to work for 5 years, and a No. 2 visa allows you to renew indefinitely.
Visit the Specified Skilled Worker Visa site
Certification & Translation Services
7

Ministry of Foreign Affairs certification and translation

In order to use a certified copy of a Japanese company register or resident card in a foreign country, a legal translation into a foreign language and certification or apostille from the Ministry of Foreign Affairs are required.
Visit the Certification & Translation Services site
General Cargo Transportation Business
8

Aplikasyon para sa Minpaku Private Lodging Business License

Private lodging business generally refers to a business that provides private lodging facilities such as homes and rental properties. In Japan, the new minpaku law, which was revised in June 2018, legalized “minpaku,” in which individuals provide their own or rental housing to travelers for a fee.

The private lodging business in Japan has a licensing system, and each municipality has different ordinances. When operating a private lodging, it is necessary to first notify the local government and obtain the necessary permits and licenses. It is also necessary to comply with laws and regulations such as the Fire Service Act and the Building Standards Act.

The private lodging business contributes to the expansion of Japan's tourism industry and is particularly popular with foreign tourists. However, troubles with neighboring residents and noise problems have been pointed out, so caution is required in operation.
Visit the Certification & Translation Services site

Yuge Office Japan VISA TV
Ito ay isang channel sa youtube na nagbubuod ng legal na payo ng mga abogado sa mga Japanese visa.


Libreng pagtatanong

Mangyaring ipadala sa amin ang pangunahing impormasyon. Sasagot sa iyo ang taong kinauukulan sa ibang pagkakataon.
フォームから送信された内容はマイページの「フォーム」ボタンから確認できます。
送信したメールアドレスでお知らせ配信に登録する
ipadala
Pakibasa at sumang-ayon sa mga tuntunin ng paggamit at patakaran sa privacy bago ipadala.

Opisina ni ahente Yuge, abogado sa imigrasyon.


Mga espesyalista sa aplikasyon ng visa sa Imigrasyon
AYO office

Ang amingmga pinahahalagahan

Bukas na isipan
Nakikinig tayo sa lahat ng nasyonalidad, lahat ng pangyayari, at lahat ng mga pagpapahalaga. Pagkatapos ay suriin ito laban sa mga batas at sistema ng imigrasyon sa Japan para gabayan ka sa kung ano ang pinakamahusay na landas para sa iyo. Pinapayuhan namin ang pagsisimula ng iyong negosyo, pag-set up ng iyong kumpanya, at mga sertipiko ng kasal at mga post-divorce visa.
Hamon at pag-aaral
Ang tamang sagot ay isang bagay na hindi mo malalaman maliban kung susubukan mo ito. Ang pinakamalaking panganib ay ang takot sa hamon. Ang mga matagumpay na tao ay nagbigay daan sa pamamagitan ng pag-uulit ng mga hamon. Kami ang magiging pinakamahusay na kasosyo upang tulungan kang hamunin nang hindi sumusuko hanggang sa magtagumpay ka. Maaari kang makakuha ng legal na payo mula sa isang abogado na may 12 taong karanasan sa Osaka Japan.
Patuloy na lumago
Ang pinakamagandang asset para sa atin ay mga tao. Makakamit natin ang malaking tagumpay dahil nagbuklod tayo na parang pamilya. At ikaw na aming mga kliyente ay magiging aming pamilya. Gagawin namin ang lahat ng aming makakaya para makuha ang visa ng asawa o depedent visa ng iyong partner.
小見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Kontakin kami

Available sa Lunes hanggang Biyernes
mula 09:30 hanggang 17:30 JST
WhatsApp +81-80-4090-7034

BABALA

Wala kaming IBA PANG AHENTE sa parehong overseas o domestic. Mangyaring makipag-ugnayan sa amin nang direkta para sa konsultasyon. Huwag harapin ang mga panloloko ng isang taong nagsasabing siya ang aming ahente.

profile ng opisina

Pangalan sa opisina

行政書士法人YUGE OFFICE OSAKA
Administrative Scrivener Corporation Yuge Office
大阪府行政書士会第7510号
Association No.7510 Osaka

Direktor
弓削勇介 Yusuke YUGE
Petsa ng pagkatayo ng opisina July, 2008
Opisina sa Osaka

〒540-0034 大阪府大阪市中央区島町1丁目2-3三和ビル3F

Sanwa bldg.3F, 1-2-3, Shima-machi Chuo-ku, Osaka city.

E mail  ayo@office-yuge.info

見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

Listahan ng maghumigit-kumulang na Bayarin sa Aplikasyon ng Visa

Direktang konsultasyon
5,000~10,000¥
Anak ng may hawak ng Permanent Resident visa o Japanese visa
132,000¥
Visa para sa Asawa ng PR or Japanese
150,000¥
Legal na kasal ng City hall sa Japan
55,000~88,000¥
(Diborsiyado) Pangmatagalang visa
150,000¥
Visa para sa magtrabaho
130,000~180,000¥
Visa para negosyo
330,000¥
Visa para sa dependyente
66,000~88,000¥
Permanenteng paninirahan
130,000¥
Ekstensiyon sa visa
50,000¥
Mga dokumento ng visa sa pagbisita
33,000¥
Mag-apply para sa pagpapatunay ng pagtatrabaho
140,000¥
I-set up o Itayo ang kumpanya
110,000¥
Mag-apply para sa Specified Skilled Worker
190,000¥
Mag-apply para sa Japanese Naturalization
198,000¥~
内容
表示したいテキスト
内容
表示したいテキスト

Credit payment possible