このブロックは画面サイズによって見た目が変化する特殊なブロックです
※編集・削除ができる項目も画面サイズによって異なります

詳細はヘルプページの「フローティングメニューブロックの編集」をご確認ください
Opening hours: weekdays 09:30~17:30

多言語通訳と特定技能登録支援機関
合同会社ハッピーアトラクション

私たちの考え
私たちは、世界の人々に日本の良さを認識してもらい,体験してもらうことにより格差と不平等をなくすことを目指しています。そして、何よりもまず、皆様が日本で安心して仕事とビジネスができるようになることを望んでいます。
We aim to eliminate disparities and inequalities by making people around the world aware of and experience the good qualities of Japan. 
And we want first and foremost for you to be able to do business and trade with peace of mind in Japan.
Provides various support services such as company incorporation, business visas, accounting, employment, labour management and immigration support for foreigners.
Group of administrative law firms specialising in immigration law, based in Osaka and Nagoya, providing business and visa support for foreigners.

多言語通訳と特定技能外国人支援機関の合同会社ハッピーアトラクション

特定技能外国人支援業務

特定技能支援業務で面倒な手続きを切り拓く
面倒な手続きを切り拓く。
ハッピーアトラクションは入管庁登録支援機関です。
人手不足の労働人口を補うために創設された特定技能外国人制度ですがその手続きはとても複雑。申請前の準備から申請を行うだけでなく,入国時の手続き,入国後の手続き,就労後の定期面談などやらなければいけないことは山積み。
そんな面倒をハッピーアトラクションがすべて解決いたします。

BACK OFFICE SERVICE

サービス一覧
会社設立と事業立上げ・営業許可申請をサポート
会社設立・事業立ち上げ
Business startup
日本でビジネスを始めるために必要な情報をアドバイスします。
事業立ち上げ,会社設立,営業許可など経営に必要なもの全般をサポートいたします。
Advice on the information you need to start a business in Japan.
We can support you in all aspects of business management, including setting up a business, company formation and business licences.
外国人雇用・人材職業紹介もハッピーアトラクションにお任せ
外国人雇用
Employment of foreigners
外国人雇用で重要な入管手続きと在留資格制度についてアドバイスをします。また,雇用した後の労務管理や社会保険制度についてサポートいたします。
今なら人材紹介無料キャンペーン中です。
We will give you advice on immigration law and status of residence, which are important for employment of foreigners.
We also provide support on labour management and social insurance schemes after employment.
証明書・翻訳文書・オンライン通訳もハッピーアトラクションにお任せ
証明書・翻訳文書・オンライン通訳
Certificate/Translations/Online interpretation
入管申請や役所での手続きに必要な外国語で書かれた文書は翻訳が必要です。私たちは英語,ポルトガル語,シンハラ語,タガログ語,ベトナム語,中国語の翻訳スタッフが在籍しています。また日本人と取引をする場合に通訳としてサポートいたします。
Documents written in foreign languages required for immigration applications and procedures at city halls and government offices must be translated. We can translate English, Portuguese, Sinhala Vietnamese, Chinese and Tagalog.
We can also provide you with an interpreter if you are dealing with Japanese nationals.
会社法務・事務処理の外注もハッピーアトラクションにお任せ
会社法務・事務処理
Company legal paper work

ビジネスでは,契約書,請求書,領収証,送付状などさまざまな書面が必要です。また,会社について所在地の移転,代表役員の引っ越しなどがあれば会社登記を変更申請する必要があります。
日本であなたがやろうとしているビジネスには許可が必要なものがほとんどであり,これの許可申請をして許可を取得する必要があり,その事業の関係法によって書面作成が義務付けられているものがあります。
また,日本の会社法,税法により作成と保存が義務付けられている書面もあります。私たちは、その書類作成や対応をサポートします。
Businesses require a variety of written documents, including contracts, invoices, receipts and letters of transmittal. In addition, if the company location is moved or the representative director moves, it is necessary to apply for a change to the company register.
Most businesses you intend to run in Japan require a permit, which you will need to apply for and obtain, and some of the relevant laws of the business require you to prepare documents.
In addition, some documents are required by Japanese company law and tax law to be prepared and preserved.
We can assist with their documentation and correspondence.
海外にいる外国人経営者との調整・通訳もハッピーアトラクションにお任せ
外国人経営者との調整役
Coordination between managers/owners and Japanese unions
観光地やホテル経営でオーナー・経営者が外国人の場合に連絡の取り方に困っていらっしゃる組合等団体様との調整役を行います。
We act as a coordinator for unions and other organizations that are having trouble contacting foreign owners and managers in tourist spots and hotel management.
外国人雇用・人材職業紹介もハッピーアトラクションにお任せ
外国人雇用
Employment of foreigners
外国人雇用で重要な入管手続きと在留資格制度についてアドバイスをします。また,雇用した後の労務管理や社会保険制度についてサポートいたします。
今なら人材紹介無料キャンペーン中です。
We will give you advice on immigration law and status of residence, which are important for employment of foreigners.
We also provide support on labour management and social insurance schemes after employment.

代表者自ら外国人在留資格申請・入管法専門の行政書士法人を経営
The representative himself operates an administrative scrivener office specializing in foreign residence status and immigration law and application.

大阪府に拠点を置き,福岡,広島,高松,大阪,名古屋,東京,仙台の出入国在留管理局へ申請。多数の許可実績あり。
Based in Osaka Prefecture, apply to the Immigration Bureau of Fukuoka, Hiroshima, Takamatsu, Osaka, Nagoya, Tokyo, and Sendai. Has a large number of permits.

行政書士事務所は2008年7月設立,約14年のキャリア。

The administrative scrivener (Speciality is Immigration Law)office was established in July 2008 and has a career of about 14years.

英語,ポルトガル語(ブラジル),シンハラ語(スリランカ),タガログ語(フィリピン),ベトナム語,中国語の通訳が常駐在籍。

Interpreters for English, Portuguese (Brazil), Sinhala (Sri Lanka), Tagalog (Philippines), Chinese and Vietnamese are enrolled full-time.

Our facebook page

これは編集画面用のサンプルです。

「プレビュー」から実際の見た目をご確認ください。

Greeting

ご挨拶

文化を超えて
あなたを応援します。
Across cultures.
We are here to support you.

合同会社ハッピーアトラクション

代表社員 弓削勇介
A.Y.O. YUGE OFFICE
HAPPY ATTRACTION LLC.
Representative Gyoseishoshi lawyer Yusuke YUGE

良きアドバイザーに出会うことは,良きパートナーに出会うことと同じだと考えています。
私たちハッピーアトラクションがあなたにとって良きパートナーに必ずなれることを信じております。
Happy(喜び)をAttraction(引き寄せ)することが私たちの存在理由です。
We believe that finding a good advisor is the same as finding a good partner.
We believe that we, Happy Attraction, can be a good partner for you.
Attraction of Happy is the reason for our existence.

Our Staff

弓削勇介
言語:英語
出身:大阪
代表社員・行政書士
Representative Director / Administrative lawyer / Immigration application sepcialists.
シオタ・ユウスケ
言語:英語
出身:京都
オーストラリア在住
Public relations, English translators, Article and post management.
ペレラ・サユリ
言語:英語・シンハラ語
出身:コロンボ
Public relations, Sinhala and English translator.
カズミ・カルミンダ
言語:ポルトガル語
出身:ベロオリゾンテ
Portuguese and English translator.
Lawyer assistant.
チュア・ジョハンナ
言語:英語・タガログ語・ビサヤ語
出身:セブ
Tagalog and English translator.
タティティン
言語:ベトナム語
出身:ハノイ
Vietnamese translator.Lawyer assistant.
アラタンサチラ
言語:中国語・モンゴル語
出身:内モンゴル
Chinese translator.
Lawyer assistant.
カズミ・カルミンダ
言語:ポルトガル語
出身:ベロオリゾンテ
Portuguese and English translator.
Lawyer assistant.

お問合せフォーム

簡単なご相談にお答えいたします。下記フォームの内容を入力し,送信ボタンを押してください。
We will answer a simple consultation. Please fill in the form below and press the submit button.
フォームから送信された内容はマイページの「フォーム」ボタンから確認できます。
送信したメールアドレスでお知らせ配信に登録する
送信/Submit
利用規約・プライバシーポリシーをお読みの上、同意して送信して下さい。

所在地
Location

OSAKA Head Office

  • 所在地
    〒540-0034 大阪市中央区島町1丁目2-3 三和ビル2F
    3F Sanwa Building, 1-2-3 Shimamachi, Chuo-ku, Osaka City
  • 営業時間
    受付時間 09:30〜17:30(土日祝を除く)
    TEL 06-6948-6969
  • アクセス
    大阪メトロ谷町線「天満橋駅」徒歩2分
  • アクセス
    大阪メトロ谷町線「天満橋駅」徒歩2分

NAGOYA Office

  • 所在地
    〒460-0002 名古屋市中区丸の内1丁目10 - 29 白川第8ビル 5F
    5F Shirakawa No.8 Building, 1-10-29, Marunouchi, Naka-ku, Nagoya City
  • 営業時間
    受付時間 09:30〜17:30(土日祝を除く)
  • アクセス
    地下鉄「丸の内」駅徒歩3分
  • アクセス
    地下鉄「丸の内」駅徒歩3分

TOKYO Office

  • 所在地

    〒110-0005 東京都台東区上野3丁目16-2天翔上野末広町ビル2F
    Tensho Ueno Suehirocho bldg.2F, 3-16-2, Ueno Taito-ku, Tokyo.


  • 営業時間
    受付時間 09:30〜17:30(土日祝を除く)
    TEL 03-3834-0288
  • アクセス
    銀座線「上野広小路駅」,山手線「御徒町駅」徒歩5分
  • アクセス
    銀座線「上野広小路駅」,山手線「御徒町駅」徒歩5分

NEWS

お知らせ
2022年 1月11日 ホームページを立ち上げました。The website has been launched.
2022年 2月4日 名古屋営業所がオープンしました。The Nagoya office has opened.
2022年 4月2日 ホームページをリニューアルしました。The website has been redesigned.
2022年 7月1日 スタッフを追加採用しました。We hired additional staff.
2023年 2月14日 東京営業所を追加しました。 Added Tokyo office.
2023年 3月16日 ホームページをリニューアルしました。The website has been redesigned.
TOP画像,スタッフを更新しました。
2022年 4月2日 ホームページをリニューアルしました。The website has been redesigned.

お気軽にお問い合わせください
Feel free to contact us for more information.

大阪本店 大阪府大阪市中央区島町1丁目2-3 三和ビル2F
TEL 06-6949-0029
名古屋営業所 愛知県名古屋市中区丸の内1丁目10 - 29 白川第8ビル 5F
TEL 06-6949-0029
東京営業所 東京都台東区上野3丁目16-2天翔上野末広町ビル2F
TEL 03-3834-0288
受付時間 09:30〜17:30(土日祝を除く)